Nedocs.ru

Онлайн платформа для образования
10 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как правильно маркетинг

Ударение марке́тинг или ма́ркетинг — как правильно?

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Если вы уже порядком устали от жизни и подумываете от неё отказаться, произнесите при борцах за чистоту языка слово “марке́тинг”. На этом вашей истории конец, чего не скажешь об истории ударения в слове маркетинг — она только начинается.

На самом деле правильно: и марке́тинг, и ма́ркетинг. Оба варианта верные — вы можете использовать любой. Главное, чтобы вам было комфортно и привычно произносить слово в потоке речи.

Но какие же тогда аргументы у этих уверенных в своей правоте борцов за грамотность – не у профессоров-лингвистов, не у авторов научных трудов, а у простых и честных, мало чего понимающих в языке, но верных ему людей?

Они так настаивают на ма́ркетинге, поскольку считают, что заимствованное слово должно произноситься точно так, как оно произносится в языке-источнике. В чёрный список вместе с маркетингом улетают блогер — потому что не блоггер, жа́люзи, потому что не жалюзи́ (jalousie) и все им подобные.

Лингвисты называют это “гиперкорректным пониманием нормы”. На самом же деле правило о сохранении орфоэпического, грамматического и орфографического поведения заимствованного слова — вымышленное. В действительности правило формулируется на основании закономерности, когда мы наблюдаем, что какие-либо языковые единицы ведут себя определенным образом, причем последовательно и регулярно.

Но о какой закономерности можно говорить, если заимствованные слова далеко не всегда сохраняют ударение из языка-источника? Возьмем немецкое аbsatz с ударением на первый слог, оно же наш абза́ц. Ко́нкурс, пришедший через польское konkúrs из латинского concúrsus. Ни один из ревнителей грамотности не говорит конку́рс, не так ли? И примеров множество.

Заимствованные слова стремятся к перестройке в соответствии с моделями языка-реципиента. Это может быть не только смена места ударения, но и появление способности склоняться, смена рода, морфемное перестроение. Все как у человека, навсегда переехавшего за границу —постепенная адаптация. И как раз это — закономерность и абсолютная норма.

В чём же сложность случая с марке́тингомма́ркетингом?

Во-первых, английский язык сейчас очень близок нам. Заимствования из него идут, идут и идут (да, это тоже нормально). Мы часто слышим английскую речь носителей вживую и в интернете, по ТВ, больше путешествуем. А люди, работающие в международных компаниях, вообще слышат английское márketing и русское марке́тинг одинаково часто. Английский “родитель” нашего марке́тинга все время на слуху со своим ударением, из-за чего сдерживающий фактор языка-источника проявляется сильнее.

Во-вторых, в какой-то момент с маркетингом стихийно случилось то же, что и со словом звонит – оно стало социолингвистическим маркером*. Если говоришь ма́ркетинг — наш человек, грамотный, достойный всех благ. Говоришь марке́тинг — неуч и “село”, тебе вообще не стыдно? Вот так и маркируем всех маркетингом, думая, что это и есть настоящая грамотность.

Итак, правильно — и марке́тинг, и ма́ркетинг.

*Социолингвистический маркер, индикатор — социолингвистическая переменная, указывающая на социальное положение носителя языка, его принадлежность к какой-либо группе носителей. Хочете вместо хотите; мультифора вместо файл; крайний вместо последний в речи представителей опасных для жизни профессий.

Поиск ответа

Всего найдено: 103

Ответ справочной службы русского языка

Следует выделить запятыми сравнительный оборот: И пусть федеральные корпорации, как гигантские спруты, пытаются захватить Ваш рынок, сила маркетинг овых знаний и умение предсказать развитие отрасли помогут Вам победить в этой борьбе.

Доброго времени суток.

Оформляем визитные карточки, в которых указывается наименование организации, отдел и должность работника.

Подскажите какой из вариантов правильный и на основании какого правила:
1.
ООО «Ромашка»
Отдел маркетинг а
Начальник отдела
2.
ООО «Ромашка»
отдел маркетинг а
начальник отдела

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтителен второй вариант. Нет оснований для написания с прописной буквы.

Ответ справочной службы русского языка

Можно говорить о допустимости обоих вариантов: м а ркетинг и марк е тинг.

Ответ справочной службы русского языка

1. Правильно: полон чего? воды. 2. См. ответ № 243507.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: менеджер отдела маркетинг а.

Ответ справочной службы русского языка

Да, названия специальностей корректно писать в кавычках со строчной.

Ответ справочной службы русского языка

Каких-либо указаний на этот счет в доступных нам лингвистических изданиях не содержится. На наш взгляд, возможны варианты: союз и может оставаться в конце строки, может быть перенесен на следующую.

Ответ справочной службы русского языка

Да, Вы написали правильно.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: отдел маркетинг а.

Ответ справочной службы русского языка

Нет, запятая не нужна. Деепричастие утратило глагольное значение.

Ответ справочной службы русского языка

Сейчас разные словари отдают предпочтение разным вариантам. В одних лингвистических изданиях (заметим, авторитетных и солидных) допускается только м а ркетинг, в других – только марк е тинг, в третьих оба варианта даются как равноправные. Это означает, что сейчас можно говорить о допустимости обоих вариантов: должно пройти какое-то время (возможно, еще одно-два десятилетия), чтобы один из вариантов (по-видимому, это будет все же марк е тинг) окончательно вытеснил другой.

Ответ справочной службы русского языка

Возможны два варианта: м а ркетинг и марк е тинг. Разные словари отдают предпочтение то одному, то другому варианту.

Ответ справочной службы русского языка

Как правильно ставить ударение в слове «маркетинг»

Содержание статьи

  • Как правильно ставить ударение в слове «маркетинг»
  • Как правильно ставить ударение
  • Как правильно ставить ударение в слове «по средам»

Правильное ударение в слове «маркетинг» – два варианта нормы

В соответствии с современными правилами русского языка произношение «мАркетинг» с ударением на первом слоге и вариант «маркЕтинг» с ударением на втором считаются равноправными. Этот вариант зафиксирован многими словарями, вышедшими из печати в двухтысячных годах или на рубеже веков. В качестве примера можно привести толковый словарь под редакцией Кузнецова (1998), «Словарь образцового русского ударения» Штудинера (2009). или «Словарь ударений русского языка» под редакцией Резниченко 2008 года издания.

Читать еще:  Маркетолог где учиться в москве

Кстати, последний словарь был внесен в список изданий, которыми надлежит руководствоваться при использовании русского языка как государственного. Его можно считать «официальным источником», к которому следует обращаться при решении спорных вопросов с произношением слов – в том числе и с ударением в слове «маркетинг». В слове «маркетинговый» согласно словарю Резниченко ударение также может ставиться как на первый, так и на второй слог.

Большая часть современных словарей русского языка приводят варианты с ударениями «мАркетинг» и «маркЕтинг» как равноправные, без каких-либо пометок о предпочтительности выбора того или иного варианта. Однако в Словаре трудностей русского языка упоминается о том, что ударение «мАркетинг» можно считать устаревающей нормой. Однако для русского языка равноправное «соседство» двух ударений – «старого» и «нового» является нормальным. Возможно, в ближайшие десятилетия более современная норма «маркЕтинг» вытеснит устаревающий вариант произношения, но пока этого не произошло.

Почему ударение в слове «маркетинг» вызывает споры

Слово «маркетинг» пришло в русский язык относительно недавно – в девяностых годах прошлого века. Когда в России начала формироваться рыночная экономика, язык буквально захлестнула волна «бизнес-заимствований» из английского языка. В их числе оказалось и слово «маркетинг».

В английском языке в слове marketing ударение ставится на первый слог, и первое время ударная «а» сохранялась и в русском. В таком виде это слово было зафиксировано в словарях, издававшихся в первой половине девяностых годов – к примеру «Сводный словарь современной русской лексики», изданный в Москве в 1991 году давал единственный вариант правильного ударения в слове «маркетинг» на первый слог.

Однако многие заимствованные слова со временем адаптируются в языке, «обрусевают» – и начинают жить по другим законам. В таком случае ударение достаточно часто смещается. В частности, в русском языке в многосложных словах есть тяготение к ударению в середине слова. Именно это и произошло со словом «маркетинг» – ударение на «Е» стало фиксироваться словарями сначала как разговорное (например, «Толковый словарь русского языка конца XX века», изданный в 2000 году), а потом и как нормативное.

К началу XXI века слово «маркетинг» уже успело стать «полноценно русским» – об этом, в частности, говорит наличие однокоренных слов, образованных при помощи суффиксов, характерных именно для русского языка (маркетинговый, маркетолог, маркетологический и так далее). Кстати, именно слова типа «маркетинговый» отчасти способствовали переносу ударения. Такие слова, как «мАркетинговый», когда после ударения следуют четыре заударных слога подряд, не характерны для русской речи в целом.

Постепенный «переезд» ударения в слове «маркетинг» с первого слова на второй – нормальный процесс для заимствованного слова, «освоившегося» в русском языке. Но людей, которые были свидетелями появления этого слова в русском языке и привыкли воспринимать его как английское, достаточно много – в том числе, среди специалистов по маркетингу. Поэтому они убеждены, что надо произносить «мАркетинг» с ударением «на английский манер», иначе – непрофессионально.

Поэтому в ближайшей перспективе ударение «мАркетинг» скорее всего сохранится в языке как литературная норма, после чего скорее всего либо окончательно устареет, либо перейдет в разряд профессиональной лексики.

Ударение марке́тинг или ма́ркетинг — как правильно?

Говорим и пишем по-русски грамотно.

Отвечает Есения Павлоцки, лингвист-морфолог, эксперт института филологии, массовой информации и психологии Новосибирского государственного педагогического университета.

Если вы уже порядком устали от жизни и подумываете от неё отказаться, произнесите при борцах за чистоту языка слово “марке́тинг”. На этом вашей истории конец, чего не скажешь об истории ударения в слове маркетинг — она только начинается.

На самом деле правильно: и марке́тинг, и ма́ркетинг. Оба варианта верные — вы можете использовать любой. Главное, чтобы вам было комфортно и привычно произносить слово в потоке речи.

Но какие же тогда аргументы у этих уверенных в своей правоте борцов за грамотность – не у профессоров-лингвистов, не у авторов научных трудов, а у простых и честных, мало чего понимающих в языке, но верных ему людей?

Они так настаивают на ма́ркетинге, поскольку считают, что заимствованное слово должно произноситься точно так, как оно произносится в языке-источнике. В чёрный список вместе с маркетингом улетают блогер — потому что не блоггер, жа́люзи, потому что не жалюзи́ (jalousie) и все им подобные.

Лингвисты называют это “гиперкорректным пониманием нормы”. На самом же деле правило о сохранении орфоэпического, грамматического и орфографического поведения заимствованного слова — вымышленное. В действительности правило формулируется на основании закономерности, когда мы наблюдаем, что какие-либо языковые единицы ведут себя определенным образом, причем последовательно и регулярно.

Но о какой закономерности можно говорить, если заимствованные слова далеко не всегда сохраняют ударение из языка-источника? Возьмем немецкое аbsatz с ударением на первый слог, оно же наш абза́ц. Ко́нкурс, пришедший через польское konkúrs из латинского concúrsus. Ни один из ревнителей грамотности не говорит конку́рс, не так ли? И примеров множество.

Заимствованные слова стремятся к перестройке в соответствии с моделями языка-реципиента. Это может быть не только смена места ударения, но и появление способности склоняться, смена рода, морфемное перестроение. Все как у человека, навсегда переехавшего за границу —постепенная адаптация. И как раз это — закономерность и абсолютная норма.

Хотя да, и закон аналогии тоже силен: в то время как новая система влияет на заимствованное слово, старая сдерживает этот процесс. В ряде случаев он все равно необратим, а в иных примерах слово остается с ударением языка-источника.

В чём же сложность случая с марке́тингомма́ркетингом?

Во-первых, английский язык сейчас очень близок нам. Заимствования из него идут, идут и идут (да, это тоже нормально). Мы часто слышим английскую речь носителей вживую и в интернете, по ТВ, больше путешествуем. А люди, работающие в международных компаниях, вообще слышат английское márketing и русское марке́тинг одинаково часто. Английский “родитель” нашего марке́тинга все время на слуху со своим ударением, из-за чего сдерживающий фактор языка-источника проявляется сильнее.

Читать еще:  Лекции по маркетинговым исследованиям

Во-вторых, в какой-то момент с маркетингом стихийно случилось то же, что и со словом звонит – оно стало социолингвистическим маркером*. Если говоришь ма́ркетинг — наш человек, грамотный, достойный всех благ. Говоришь марке́тинг — неуч и “село”, тебе вообще не стыдно? Вот так и маркируем всех маркетингом, думая, что это и есть настоящая грамотность.

Итак, правильно — и марке́тинг, и ма́ркетинг.

*Социолингвистический маркер, индикатор — социолингвистическая переменная, указывающая на социальное положение носителя языка, его принадлежность к какой-либо группе носителей. Хочете вместо хотите; мультифора вместо файл; крайний вместо последний в речи представителей опасных для жизни профессий.

5 правил маркетинга, которые необходимо знать любому продавцу

Всем известно, что любая компания должна заниматься привлечением клиентов и увеличением прибыли, дабы «остаться на плаву».

Верно, не так ли? Раз уж мы определили первое очевидное правило, то пора ответить на логичный вопрос: на ком лежит ответственность за привлечение клиентов и кто именно должен убеждать потенциальных покупателей отдать кровно заработанные деньги вашей компании?

Если вы ответили, что ответственность лежит на отделе маркетинга, вы правы. Если же вы считаете, что первую скрипку должен играть отдел продаж, то это тоже верно.

Ведь и продавцы, и маркетологи в основном заняты привлечением клиентов в компанию. Подход у двух отделов к этому вопросу может быть разным, но и те и другие, без сомнения, согласятся выполнить подобного рода задачу.

Если отделы маркетинга и продаж будут взаимодействовать слаженно, то у них получится идеальная совместная работа и достижение цели в том случае, если их тактики привлечения клиентов совпадают. Отдел маркетинга привлекает клиентов, заинтересованных в сотрудничестве с вашей компанией, а отдел продаж развивает межличностные отношения с потенциальными клиентами и убеждает их поставить подпись под «пунктирной линией» договора о сотрудничестве.

В течение всего этого времени оба отдела тесно взаимодействуют друг с другом, чтобы наладить отношения с потенциальным заказчиком, который в итоге начнет приносить постоянную прибыль всей компании.

Итак, общие цели для отделов продаж и маркетинга установлены. Теперь пора поговорить о том, чему стоит научиться продавцу у маркетолога, чтобы стать еще более успешным, и перечислить основные правила продаж товаров.

Содержание

1. Изучите целевую аудиторию прежде, чем начнете с ней работать

Сделайте небольшое упражнение. Закройте глаза и представьте своего воспитателя из детского сада. Она что-то говорит, учит вас чему-то, отдает команду, которую вы не понимаете. Вы продолжаете слышать эту же команду последующие 20 лет вашей жизни, пока она окончательно не засядет у вас в голове. Учитель за учителем повторяли эту фразу и до сих пор вы не понимаете, что они пытались вбить вам в голову самое основное правило продаж и маркетинга: «Выполни домашнее задание!»

Возможно, это уже стало притчей во языцех, но когда речь идет о приобретении новых клиентов, нет лучшего пути для старта. На самом деле, не стоит вообще начинать, пока не будет проведено качественное первоначальное исследование.

Чтобы в дальнейшем все сделать верно, необходимо запомнить первое правило маркетолога: «мы продаем не всем подряд, а только целевой аудитории».

Если речь идет о холодных телефонных продажах, то самая большая проблема, с которой сталкиваются компании — это большое количество звонков с низким уровнем продаж, результат чему — плачевные показатели конверсии. В конечном итоге вы потеряете основные ресурсы компании — время и деньги.

Показатели конверсии не будут уменьшаться, если вы сможете двигаться в правильном направлении. Любой продавец знает, что презентация может быть идеальной, но если она направлена не на целевую аудиторию, ваши усилия ни к чему не приведут. Потому эксперты маркетинга и продаж акцентируют внимание на понимании и изучении индивидуальности потенциального клиента вместо одного только общения с ним.

Не важно, чем вы занимаетесь, продажей автомобилей или сетевым маркетингом, — если вы не понимаете, кто ваша целевая аудитория, то конверсия будет низкой.

Основные правила менеджера по продажам на этапе выполнения домашнего задания:

  • Изучите стиль общения своего потенциального клиента. Обратите внимание, какие фразы и выражения он использует. Не используйте профессиональными терминами, если видите, что клиент их не понимает. Говорите с ним на одном языке.
  • Составьте портрет потенциального клиента. В этом вам поможет интернет: через социальные сети или личный блог/сайт/лендинг клиента соберите информацию, чтобы составить общее представление о личности своего заказчика, о его увлечениях. Эти сведения пригодятся, когда вы приступите непосредственно к общению с ним. Но имейте в виду: использовать все, что сможете узнать, не стоит.
  • Изучите особенности своей целевой аудитории. Избегайте общих, неясных утверждений. Выясните как можно больше о товаре, который продает клиент. Основное правило продажи отдельных видов товаров: если речь идет о спортивной обуви, уточните, какая марка обуви пользуется наибольшим спросом, где находится главный офис компании.

Все собранные данные помогут понять специфику деятельности самого клиента, и вы сможете ответить себе на вопрос: «Какую потребность мы можем удовлетворить?». Об этом расскажем дальше.

2. Слушайте как предприниматель

Небольшое напоминание: процесс покупки включает в себя несколько последовательных шагов, которые проходит потенциальный клиент. Эти шаги направлены на оценку качества и стоимости предлагаемого товара/услуги. Завершающее действие — купить, то есть оплатить предлагаемый товар/услугу.

Естественно, что отказ от покупки возможен на любой стадии этого процесса. Следовательно, именно здесь и отдел маркетинга, и отдел продаж стараются сделать все возможное, чтобы максимально снизить вероятность такого исхода. «Но это требует большого опыта, как же добиться такого результата?» — спросите вы. Ответ прост. И он известен вам с самого детства. Помните, что говорила вам мама каждый раз? «Слушай внимательней!». Это основное правило розничной продажи товаров.

Если вы пытаетесь продать свои услуги тому, с кем только начинаете работать, и находитесь на первом этапе воронки продаж — на этапе установления личного контакта, то не стоит сразу использовать профессиональную терминологию, характерную для отрасли работы. Вас просто не поймут.

Читать еще:  Удаленная работа интернет маркетинг

Соответственно, использовать один и тот же стиль общения и технику продаж с теми, кто только начинает с вами работать, и с теми, кто находится на завершающей стадии сделки, нельзя: это может плохо сказаться на результате.

То есть, если вы решите одинаково вести общение со всеми клиентами, то шансы на успех будут невелики. Исходя из того, насколько компания-заказчик осведомлена о специфике вашей деятельности, вам и стоит готовить презентацию. Как думаете, если клиента все устраивает и он, в принципе, готов у вас купить, это дает 100% гарантию того, что сделка состоится? Вероятно, нет.

Убедить кого-то купить гораздо сложнее, чем просто говорить с клиентом на одном языке и понятными ему словами. В первом случае исход, скорее всего, будет таким: «Прекрасная идея, но мне ничего не нужно», а вот во втором случае, вероятно, таким: «Возьмите деньги, ваш товар/услуга — это как раз то, что я искал».

Здесь сработало второе правило — умение слушать. По сути, все маркетинговые стратегии привлечения клиентов в компанию сводятся к постоянному общению с клиентом. Вы, как продавец, имеете уникальную возможность показать клиенту, что именно вы сможете сделать, дабы задуманное им воплотилось в реальность. Слушайте, что клиент говорит, что его беспокоит: что мешает спать спокойно? Какую его потребность вы можете удовлетворить?

Слушайте, с какими проблемами он сталкивается, и предлагайте конкретные решения. Подтвердите, что вы услышали клиента, описав его потребности, то есть, еще раз проговорите то, что уже услышали, и помогите ему представить, как изменится бизнес и личная жизнь клиента, когда он начнет пользоваться вашим товаром или услугой. Вы не сможете помочь, если не будете знать, как все было до момента встречи с вами.

3. Продайте себя

Это правило и так понятно, но все-таки требует тщательного рассмотрения.

Не важно, продаете ли вы программное обеспечение или торгуете сандалиями, потребителя всегда интересует одно: чем вы лучше других?

Нет, ответ на этот вопрос не предполагает развернутого сочинения на заданную тему. Если сможете ответить убедительно и коротко, то вы идеальный продавец.

Правило «продай себя» предполагает много работы, которую необходимо проделать до начала коммуникации с клиентом.

Потратьте некоторое время на улучшение своей презентации. Как ясно и лаконично рассказать о своих преимуществах перед конкурентами, чтобы клиент понял, что покупать нужно у вас? Здесь вы и сможете воспользоваться еще одним правилом маркетинга — тестированием.

Не ограничивайтесь только одной презентацией, уделите пристальное внимание тому, что может повлиять на успех. Опыт и внимательное отношение к деталям помогут определить правильную технику продаж, что в итоге приведет к большему успеху. Не бойтесь спрашивать уже существующих клиентов «Почему вы выбрали именно нас?». Будьте доброжелательным человеком, производящим хорошее и позитивное впечатление.

Так как вы продавец, то вероятнее всего вы столкнетесь с множеством негативных стереотипов. Вам потребуется доказать своему клиенту, что вы не какой-то мелкий торгаш, жадный до денег и желающий заполучить эти деньги любым способом.

Если сможете доказать, что вы перспективный и динамичный, ваша компания достигнет успеха. Но если будете вести себя, словно скользкий змей, с вами, скорее всего, поторопятся распрощаться.

4. Не будьте занудой

Представьте, что набирая номер, вы ошиблись и позвонили не тому человеку. К своему ужасу, попали вы на телемаркетолога. Он, не слушая вас, начинает наседать и уговаривать (или даже заставлять) вас подписаться на ежемесячную отгрузку кроличьих тапочек. Ваш ответ: «Спасибо, но мне это не нужно».

Но продавцу все равно. Он продолжает: «Эти кроличьи тапочки признаны лучшими в США, а вы упускаете возможность в этом убедиться». Дальше его давление становится сильнее, потому что вы не знали, что тапочки есть разных цветов. Терпение на пределе, и вы бросаете трубку с проклятьями в адрес этой компании (включая кроликов, тапочки и все остальное).

Услышав слово «продавец», большинство покупателей в ужасе разбежится.

Основная причина, по которой домовладельцы прячутся за шторой, когда видят на пороге своих соседей продавца, или прячут глаза, чтобы избежать зрительного контакта с работником киоска в общественном месте, заключается в том, что каждому человеку неприятно, когда на него давят.

С продажами ассоциируются обязательства, лесть, настойчивость.

То же происходит и в цифровом маркетинге. Рекламные объявления лезут в глаза: «стой! не уходи!». Банеры и pop-up окна пестрят назойливыми или даже отчаянными призывами. Но как избежать столь радикальных методов? Просто прекратите выдавать стандартный бездумный монолог и постройте вместо него диалог.

Привлекайте внимание клиента путем естественного вовлечения в процесс, не прибегая к уговорам и давлению, которое не всегда хорошо заканчивается. Верните клиенту возможность принять решение о покупке без лишнего давления, просто предоставив всю необходимую информацию и качественный сервис, и аудитория вознаградит вас за уважительное отношение.

5. Продажи не заканчиваются после продажи

Если вы сумели убедить человека оплатить счет, значит у вас получилось завоевать его доверие и привлечь к работе именно с вами.

Основной причиной, по которой клиент остался, может оказаться то, что вы построили доверительные взаимоотношения с ним во время первоначальных переговоров. Но ни в коем случае не портите себе репутацию, забывая про этого клиента сразу после того, как получите комиссионные с продажи.

Ваши взаимоотношения имеют большое значение и в будущем. Иногда даже прекрасно завершенная работа команды может быть омрачена неудачным опытом продавца. Если ваша цель — превратить клиентов в фанатов бренда, то потребуется все
необходимое, дабы они убедились в том, что вы любите и уважаете их.

Заключение

Взаимоотношения с постоянными клиентами подобны старой дружбе. Слушайте, будьте доброжелательны, узнавайте больше о жизни людей, не врите и не надоедайте.

Если вы решили заниматься продажами, то эта работа научит вас разбираться в людях и находить общий язык со всеми.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector